No Prestasi: 826
Penerjemah Kitab Suci Tipitaka Bahasa Pali (India Kuno) ke Bahasa Indonesia Pertama dan Terbanyak di Dunia
REKORIS :
- DRS. Surya Handaka Vijjānanda, APT
DESKRIPSI :
Lembaga Prestasi Indonesia Dunia (Leprid), menganugerahkan penghargaan rekor dunia kepada Paṇḍita Drs. Handaka
Vijjānanda, Apt. Anugerah diberikan atas prestasinya sebagai penerjemah kitab suci Tipiṭaka bahasa Pāli (India Kuno) ke bahasa Indonesia pertama dan terbanyak di dunia. Tipiṭaka adalah kitab suci tertua agama Buddha yang ditulis dalam bahasa Pāḷi. Pāḷi adalah turunan bahasa Māgadhī, yang dipakai di India Kuno, abad ke-6 SM.
Di Indonesia belum ada Tipiṭaka yang diterjemahkan langsung dari bahasa Pāḷi. Handaka Vijjānanda mendedikasikan hidupnya untuk menerjemahkan seluruh 34 kitab Tipiṭaka Pāḷi ke bahasa Indonesia, dalam waktu 25 tahun. Dia memulai misi marathon ini pada 1 September 2018, dan sudah menyelesaikan 14 kitab, yang diterbitkan oleh Lembaga Tipiṭaka Indonesia.
Lembaga Prestasi Indonesia Dunia (LEPRID) mencatat prestasi ini dengan nomor urut ke: 826